روی سخن کتاب از انتشار تا ترجمان دانش این است که تحقیقات باید شنیده و فهمیده شوند تا بتوانند منشأ تغییر باشند. این شنیدن و فهمیدن و به کار بستن نتایج هر تحقیق چیزی نیست جز همان «ترجمان دانش».در دنیای کنونی بین علم و عمل، بین نتایج تحقیقات یا شواهد علمی با تصمیم های سیاست گذاران، مدیران، برنامه ریزان و ارائه دهندگان خدمات فاصله ای ژرف مشاهده می شود که نتیجه ی آن جز هدر رفتن منابع محدود مالی، تصمیم های مبتنی بر خطا و آزمون و سردرگمی گروه های هدف نیست. تعاریف اصطلاحات این حوزه به نقل از کتاب از انتشار تا ترجمان دانش در ادامه آمده است:
تعریف ترجمان دانش (Knowledge Translation): تعامل بین پژوهشگران و استفاده کنندگان در بخشهای مختلف از انتخاب موضوع پژوهش تا انتشار آن؛ به گونه ای که امکان بهره برداری از دانش را بیشتر میکند. در این تعامل سازنده در نظر گرفتن جنبههای علمی و اخلاقی مبنای اصلی اقدامها است.
تعریف انتقال دانش (Knowledge Transfer): فرایندی با ماهیت خطی که در آن ابتدا ایده پژوهش به وجود میآید و بعد پژوهش انجام میشود و در آخر نتایج آن در اختیار کاربران قرار میگیرد.
تعریف تبادل دانش (Knowledge Exchange): تبادل دانش عبارتست از حل مسائل از طریق همکاری بین پژوهشگران و تصمیم گیران که از طریق ایجاد ارتباطات و تبادلات به دست می آید.
تعریف استفاده از تحقیق (Research Utilization): استفاده از تحقیق فرایندی است که در آن شواهد خاص مبتنی بر پژوهش در عمل به کار گرفته میشود. استفاده از تحقیق مفهومی خاصتر و محدودتر از استفاده از دانش (Knowledge Utilization) دارد. در استفاده از تحقیق فقط از شواهد به دست آمده از تحقیقات استفاده میشود، ولی در استفاده از دانش حوزه استفاده از اطلاعات فقط محدود به تحقیقات نیست و شامل اطلاعات دیگر هم میشود.
تعریف انتشار دانش (Knowledge Dissemination): انتشار دانش عبارت است از منتشر نمودن دانش یا پژوهش، مانند آنچه در مجلات علمی و کنفرانسهای علمی رخ میدهد. هدف از انتشار دانش به تنهایی افزایش آگاهی و تسهیل خواندن مقالات است، ولی در نوع انتشار مؤثر (Effective Dissemination)، مخاطب از نتایج تحقیقات آگاه میشود، آن را قبول میکند و به کار میبرد.
تعریف نشر دانش (Knowledge Diffusion): نشر دانش فرایندی است که به واسطه ی آن یک نوآوری از مجراهای در طول زمان و در میان اعضای سامانهای اجتماعی، مبادله می گردد.
تعریف پیاده سازی یا به کارگیری دانش (Knowledge Implementation): پیاده سازی عبارت است از تبدیل نوآوری یا پژوهش به عمل و تصمیمات اجرایی؛ به عبارت دیگر به کارگیری دانش عبارت است از فرایندی که تمرکز آن بر افزایش تطبیق شواهد حاصل از تحقیقات از طریق تقویت کردن و حمایت مناسب از ایجاد تغییرات در عملکرد بالینی یا رفتارهای مدنظر منتج به ارتقای سلامت است.
تعریف تصمیم گیرنده (Decision Maker): افراد تصمیم گیرنده در حیطه خدمات سلامتی طیفی را تشکیل میدهند که دامنه ی آن از ارائه دهندگان خدمت در خط اول تا مدیران و در نهایت مقام وزارت گسترش می یابد؛ در عین حال اصل قضیه به دو گروه تصمیم گیرنده ی مدیران و سیاست گذاران مربوط می شود.
تعریف واسطه گرهای دانش (Knowledge Brokers): افرادی هستند که الزاماً جزء محققان و استفاده کنندگان نیستند و ارتباط بین محققان و تصمیم گیران را برقرار و تعامل بین این دو گروه را آسان میکنند تا آنها بتوانند اهداف و فرهنگ کاری یکدیگر را بهتر درک کنند و بر کار یکدیگر اثر گذارند و شواهد حاصل از تحقیق را استفاده نمایند.
اطلاعات کتابشناختی کتاب از انتشار تا ترجمان دانش
عنوان کتاب: از انتشار تا ترجمان دانش: مبانی نظری و عملی تولید، ارائه و کاربرد شواهد علمی برای محققان، سیاست گذاران، مدیران، ارائه دهندگان و گیرندگان خدمات بهداشتی درمانی
نویسندگان: بهنام هنرور و اقبال سخاوتی
زیر نظر: کامران باقری لنکرانی
ناشر: مرکز تحقیقات سیاستگذاری سلامت، دانشگاه علوم پزشکی شیراز
تعداد صفحات: 294
سال انتشار: 1399
فهرست مطالب کتاب از انتشار تا ترجمان دانش
فصل اول: خلاء بین علم و عمل
فصل دوم: ترجمان دانش
فصل سوم: پیام در ترجمان دانش
فصل چهارم: مخاطبان و پیامرسانان در ترجمان دانش
فصل پنجم: راههای انتقال پیام در انتقال دانش
فصل ششم: وساطت و واسطهها در ترجمان دانش
فصل هفتم: اخلاق و رعایت اصول مالکیت معنوی در ترجمان دانش
فصل هشتم: ارزیابی و ارزشیابی در ترجمان دانش
فصل نهم: تجاری سازی تحقیقات دانشگاهی
فصل دهم: سخن آخر